How Intelligent Is Artificial Intelligence? Thinking It Over

Article by Salvador D. Escobedo
Photo by epSos (Flickr Artistic Commons).
Currently, we are accustomed to the term 'artificial intelligence', and we talk about 'artificial intelligence engineering', 'artificial intelligence systems', and so forth. Despite everything, it is worth asking if artificial intelligence really exists. The meaning of this question is rather aimed at comparing human intelligence with automatic systems called intelligent. Is it possible for a machine to be more intelligent than a human?? What is the distance between an 'intelligent machine' and a human being??
To address the question correctly, We must first have a concept of what intelligence is and what artificial intelligence consists of. Regarding this, there are several answers. One of them is the so-called Turing test. The physician Carlos Gershenson, presents it in the following way: If we cannot understand the functioning of our intelligence, we can only judge intelligence based on actions. Turing (1950) proposed a test to determine intelligence in a machine. Simplifying, it would be this: a person questions a man and a machine, which are isolated from the interrogator. If the interrogator confuses the machine with a man, this machine is intelligent. Note that it does not matter how the machine works, as long as it reproduces human behavior (Gershenson, 2001).
The problem with this point of view is that it does not tell us what intelligence is; if a machine behaves like an intelligent being (a human), it is clear that it is guided by an intelligence it itself is intelligent, but this does not answer our question. In the Turing criterion we are told how we can know if a machine behaves intelligently, but it does not tell us what intelligence consists of. Moreover, this test implies that the person speaking with the machine, is evaluating - at least unconsciously- the intellectual level of their interlocutor, and that therefore they have some criterion to evaluate it. Note that it is not about explaining the functioning of intelligence, sino de señalar sus actos específicos, aquellos que sin inteligencia no podrían realizarse. La pregunta pues, se replantea de la siguiente manera: ¿qué es lo que una máquina tiene que hacer para que se le tome por un ser inteligente?
Now well, ¿existe un criterio common para evaluar la inteligencia se trata de algo relativo incluso subjetivo? …basándonos en las concepts del Dr. Mario Lagunez, podemos decir que para que un sistema (hombre, animal, machine) sea considerado inteligente, éste tiene que realizar una acción. Then, una tercera persona juzga si la acción fue ejecutada de una forma inteligente no. Como vemos, un sistema puede ser inteligente para algunos y para otros no. It doesn't matter. What we want to make clear is that intelligence is only perceivable in the behavior of systems. Intelligence is not possessed, it is exhibited. (Gershenson, 2001) Which is quite true, since, as usual, we would be knowing the cause through its effects.
The problem with this point of view is that it does not offer a criterion to distinguish when intelligent behavior reveals to us the existence of intelligence itself. A puppet can behave intelligently, but the puppet is not intelligent. To a large extent, many 'intelligent' artificial systems, are like technological puppets, and it is to someone else that we must attribute that intelligence, and not to the system itself.
Therefore, For a system to be intelligent, it must not only perform intelligent actions, sino también debe ser intelectualmente autónomo, I mean, debe pensar” por sí mismo, no solamente ejecutar instrucciones.
Foto de Kevin Dooley (Flickr Artistic Commons).
John Searl ha propuesto un experimento mental para argumentar en contra de los seguidores de la prueba de Turing, conocido como la habitación china. Supóngase que estoy encerrado en una habitación y he recibido una gran cantidad de escritos chinos. Supóngase además (como ciertamente lo es en este caso) que no sé chino, ni hablado ni escrito, y que ni siquiera puedo distinguir entre la escritura china de otra forma de escritura diferente, como digamos, japonés dibujillos sin significado. Para mí, la escritura china es como dibujitos sin sentido. Now, supongamos que junto con el primer grupo de escritos en chino, recibo otro grupo de escritos, también en chino, junto con un conjunto de reglas que correlacionan a ambos grupos de escritos entre sí. Las reglas están en inglés, y yo entiendo estas reglas tan bien como cualquier otro cuyo idioma natal sea el inglés. Se me permite correlacionar un conjunto de símbolos formales con otro conjunto de símbolos formales, y lo que aquí significa formal” es que puedo identificar los símbolos únicamente por su forma. Ahora supóngase que recibo un tercer grupo de escritos en chino, junto con algunas instrucciones, también en inglés, que me permiten correlacionar los elementos de este tercer grupo con los dos anteriores, y estas instrucciones me dicen cómo devolver ciertos símbolos chinos con cierto tipo de forma, en respuesta a ciertos símbolos con determinadas formas dados en el tercer grupo de escritos. Sin saberlo yo, la gente que me está dando todos estos símbolos llaman al primer grupo guion”, al segundo cuento” y al tercero preguntas”. Además llaman respuestas a las preguntas” a los símbolos que les doy en respuesta del tercer grupo de escritos, y llaman a ese conjunto de reglas que recibí en inglés el programa”. Now, sólo para complicar un poco más la historia, imaginemos que esta gente también me da historias en inglés, que yo entiendo, y ellos entonces me hacen preguntas en inglés acerca de esas historias, y yo doy respuestas en inglés. Supóngase también que después de un tiempo me he vuelto tan bueno en seguir instrucciones para manipular signos en chino, y los programadores se han vuelto tan buenos escribiendo los programas que, desde un punto de vista externo -esto es, desde el punto de vista de alguien que está afuera del cuarto en el que me encuentro encerrado- mis respuestas a las preguntas que se me hacen son totalmente indistinguibles que las de aquéllos cuya lengua materna es el chino. Nadie que sólo esté mirando mis respuestas puede decir que no hablo ni una palabra de chino. Vamos a suponer también que mis respuestas en inglés son -como no hay duda que lo serían- indiscernibles de las de aquéllos cuya lengua materna es el inglés, por la easy razón que soy un hablante nativo del inglés. Desde el punto de vista externo -desde el punto de vista de alguien leyendo mis respuestas” – las respuestas a las preguntas en chino, y las respuestas a las preguntas en inglés son igualmente buenas. Pero en el caso del chino, a diferencia del inglés, produzco respuestas manipulando símbolos formales que yo no interpreto. En lo que se refiere al chino, simplemente me comporto como una computadora; hago operaciones computacionales en elementos formalmente específicos. Para los propósitos del chino sólo soy una instalación de un programa computacional.” (Searle, 1980)
Línea de ensamblaje automatizada en Tesla Motors. Foto de Steve Jurvetson (Flickr Creative Commons).
The recently cited philosopher has highlighted the difference between thinking for oneself and just following a set of instructions. An artificial intelligence system can appear intelligent - that we do not doubt -, many modern devices have shown us this (remember IBM's Deep Blue that defeated chess world champion Garry Kasparov to today's assistants like Siri that can hold a conversation and dialogue with a human interlocutor). The question of whether artificial intelligence exists as true intelligence, should be focused on the aspect of autonomy. Are these systems so autonomous that we can attribute their intelligent behavior to themselves and not to their creators? ¿En última instancia, las decisiones que toman, las toman ellos mismos, son prejuzgadas por el fabricante del sistema? Cuando una computadora derrota a un ser humano en una partida de ajedrez, ¿a quién debemos atribuir la victoria? ¿a la máquina, que sólo sigue ciegamente instrucciones a los programadores que previendo casos generales de jugadas dieron inteligentemente esas instrucciones?
Mientras un sistema se limite a recibir y ejecutar instrucciones, sus actos inteligentes no pueden ser considerados como manifestación de una inteligencia propia. Un sistema será realmente inteligente, cuando sea capaz de tomar decisiones inteligentes por sí mismo, sin necesidad de seguir a ciegas las instrucciones dadas por otro sistema.
Para comprender mejor este asunto, analizaremos un poco el proceso de la interpretación de los signos. Tal proceso se conoce con el nombre de semiosis. Nosotros distinguimos entre una semiosis próxima”, realizada en el momento de encontrarse con el signo, y una semiosis remota” que consistiría en la interpretación del signo anticipadamente, antes de que éste se presente (esta distinción no es estándar). Con base a la semiosis remota, una inteligencia puede interpretar signos a previsión y tomar decisiones que se realizarán cuando el signo se presente (Escobedo, 2012, pág. 149).
Así por ejemplo, un edificio inteligente” que realiza una serie de procedimientos al reconocer los signos de un incendio (como emisiones de humo, aumento de temperatura, and many others), no es en realidad quien interpreta esos signos, sino los ingenieros que crearon el sistema, quienes dieron a esos signos una interpretación anticipada (semiosis remota, según nuestra sugerida distinción), y en razón de ello determinaron que el edificio reaccionara de cierta manera.
Espacio internet en el Museo de la Comunicación, Berlín. Foto de Jean-Pierre Dalbéra (Flickr artistic Commons).
En suma, un sistema es inteligente cuando sus acciones son inteligentes y además son, ultimately, decididas por el sistema mismo, y no por un sistema externo. Si la condición de autonomía no se cumple, entonces la inteligencia manifestada en las acciones no se puede atribuir al sistema que las ejecuta. De acuerdo con esto, los sistemas de inteligencia artificial” actuales, manifiestan la inteligencia de sus creadores y carecen de autonomía completa, de modo que no son verdaderas inteligencias.
Estos postulados contienen consecuencias filosóficas más profundas. Si una inteligencia verdadera debe ser autónoma, en el sentido de ser independiente de instrucciones recibidas del exterior, entonces ello implica que podrá decidir por sí misma, y que por lo tanto tendrá libre arbitrio. Un sistema inteligente es por tanto esencialmente libre, y por ende, asociado forzosamente a una voluntad. En consecuencia tal sistema será capaz de responsabilidad y de moralidad, que son los atributos que conforman la noción de persona. Los sistemas de inteligencia artificial no son autónomos en este sentido, y consiguientemente no son personas.
References
Escobedo, S. D. (2012). Teoría de los entes. Guadalajara Jalisco: Temacilli.
Gershenson, C. (2001). Filosofía de la mente y de la Inteligencia artificial. Recuperado el 29 de eleven de 2013, de ~cgg/jlagunez/filosofia/
Searle, J. R. (1980). Minds, Brains, and Packages en The Behavioral and Mind Sciences, vol three. Cambridge College Press. La traducción es mía
Turing, To. M. (1950). Computing Equipment and Intelligence. Thoughts, LIX (236), pp. 433-460
Post navigation
Lucia
En realidad yo no afirmo que la inteligencia sea una acción, sino que la inteligencia se revela en las acciones del sujeto inteligente. Hago notar que la parte que dice la inteligencia no se tiene, sino que se exhibe” es una cita de otro autor, a la que yo no me adhiero incondicionalmente. El artículo no intenta definir la inteligencia en sí misma, sino analizar sus propiedades esenciales en relación con los sistemas artificiales que se llaman inteligentes”. That is why the whole discussion is oriented around the question of autonomy, assuming that there is some criterion to distinguish between intelligent behavior and behavior that is not.
The definition of intelligence per se is a philosophical problem that would deserve a separate article.
I hope this resolves technological religion your doubts.
Regards,
The article's approach is very good. Although perhaps AI enthusiasts, among whom I am not included, could argue that regarding autonomy one could consider the fact that programmed machines might eventually learn and develop levels of autonomy just as humans do during their development, ya que la autonomía es un concepto complicado y si bien se considera como la capacidad para darse reglas a uno mismo sin influencia externas internas, los comportamientos autonómicos se atribuyen a una carga genética (que vendrían a ser como los programas de la máquina) a un aprendizaje adquirido, y en ese sentido, igualmente el ser humano carece entonces de autonomía completa”.
Maybe, más que en la autonomía, sería la capacidad de entender por qué se decide escoge algo lo que vendría a establecer la diferencia, y creo que a ese punto es al que apunta la propuesta de John Searl mencionada en el artículo y lo mencionado al closing del artículo con respecto a la voluntad y libertad.
Hola Mery, interesantes observaciones. Ya esperaba que alguien objetara eso. Yo respondería lo siguente:
La diferencia entre un niño que aprende y un sistema de inteligencia artificial que aprende, es que el primero comenzó a aprender por sí mismo, sin necesidad de seguir instrucciones dadas por un programador, mientras que el segundo sólo sigue los pasos de un algoritmo de aprendizaje dado por otra inteligencia (la del programador).
Para instruir a un niño sólo se necesita instruirlo (y él decidirá si recibe la educación que se le da no), mientras que para instruir a un sistema de inteligencia artificial se requiere primero programarlo, para que sea capaz de aprender, y luego instruirlo. Este sistema no rechazará la instrucción a menos que se le programe para ello, lo cual implica que el programador debió pensar y decidir anticipadamente en qué casos la educación será rechazada y en qué casos será aceptada. Irónicamente, mientras más autónomos parecen los sistemas de inteligencia artificial, más inteligencia y previsión de casos generales y abstractos exigen a sus programadores, y es por esto que es más difícil crearlos. Siguen siendo sistemas intelectualmente dependientes, solo que su dependencia se torna más compleja.
Now well, respecto a la independencia de la inteligencia humana, el artículo se refiere a que, ultimately, él es el origen de sus decisiones inteligentes, sin haber detrás un programador. Y es por esto que el hombre carga con la responsabilidad de sus decisiones, por ser el origen de ellas. Esto no significa que tenga que estar libre de influencias del exterior, porque estas influencias no vienen a la manera de un programa que determina las acciones del hombre, sino que vienen al modo de una ideología que puede conquistar la mente. Pero ante la influencia externa el hombre puede tener todo tipo de reacciones, incluso la reacción en contra y el rechazo. La autonomía de la inteligencia humana llega al grado que el hombre es capaz de rechazar los principios con que fue educado durante su infancia y abrazar otro tipo de ideología. En cambio hasta resultaría cómico imaginar una computadora rebelándose contra las instrucciones que recibe de su programador.
La posición reduccionista que pretende explicar toda la actividad intelectual humana por su carga genética es muy cuestionable. El hombre no admite los principios básicos del razonamiento, for example, porque algo interna e inconscientemente lo obligue a ello, sino porque de alguna manera -no importa cómo- es capaz de percibir su validez lógica. Un sistema de inteligencia artificial, instead, no percibe validez invalidez, sino simplemente sigue las instrucciones de un programa para determinar si un argumento es lógicamente válido no, y esto se realiza según el criterio del programador. El programa en cuestión podría remplazarse por otro totalmente inconsistente y contradictorio, y el sistema de inteligencia artificial no tendría en sí nada para rechazarlo.
En suma, Independence is an essential property of the human intellect and cannot be annulled without depriving man of his intelligence and freedom, Whereas dependence is an essential property of artificial intelligence systems, Since their basic operating algorithms will always be designed and decided by an intelligent programmer.
Kind regards.
Regards Salvador,
Your comments are very accurate and enlightening, Thank you very much for your analysis. I would like to complement the point with a concept from the Brazilian psychiatrist Augusto Cury, Which reminded me of your blog post and reflects the nature of the differences between the machine and the human being in their learning process:
La producción de un pensamiento tan pequeño como éste el ejemplo habla del surgimiento de la idea de sed en un niño puede parecer muy easy, pero representa un fenómeno tan complejo que jamás podría ser realizado por millones de ordenadores interrelacionados ya que las máquinas nunca tendrán conciencia de la existencia, estarán siempre muertas para sí mismas”. (Cambia tu vida. Augusto Cury, 2004, p. 55).
De la imposibilidad de tener conciencia de su existencia se desprende esa imposibilidad de poder gozar de alguna independencia de las máquinas.
¡Éxitos y bendiciones!
Deja tu comentario por favor
Enter your remark right here…
Fill in your details beneath or click an icon to log in:
E mail (required) (Deal with by no means made public)
Identify (required)
Aquí tenemos
Searchartificial intelligence Wikipedia
Search
Imagen del encabezado: Puesta de sol en la Ciudad de las Ciencias y las Artes, Valencia, Spain. Foto de Palsson (Flickr Inventive Commons).
December 2013
E-mail test failed, please try again
Sorry, your weblog can not share posts by electronic mail.
Privateness & Cookies: This web site makes use of cookies. By continuing to make use of this website, you comply with their use.
To search out out more, including how you can control cookies, see right here: Cookie Policy
%d bloggers like this:

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.